[:en] 

This video features an unfathomable rapping contest that requires subtitles. The contest is between unintelligible comedian, Moromizato, and the people of Aomori and their equally unintelligible dialect. The video has been released to promote Aomori Prefecture tourism and is called “Dis (diss) covery Aomori!”. “Dissing” Aomori Prefecture and representing the Kansai region is the unintelligible comedian, Daisuke Moromizato. He is up against the people of Aomori Prefecture and their equally unintelligible dialect.

 

 

What kind of place is Aomori Prefecture – the home of the Tsugaru and Nanbu dialects?

Let’s introduce the attractions of Aomori Prefecture!

 

 

 

What kind of place is Aomori Prefecture?

Starting with the world heritage site of the Shirakami Mountains, Aomori Prefecture is a place with many unspoiled natural landmarks such as the Lake Towada-ko scenic spot, Mt. Hakkodasan, and the Hotokegaura rock formations along the coast of the Shimokita Peninsula.

Its famous festivals include the Aomori Nebuta Festival, the Hirosaki Neputa Festival, the Goshogawara Tachineputa Festival, and the Hachinohe Sansha Taisai Festival, which enliven the prefecture’s short summer.

Many Jomon period ruins such as the Sannai-Maruyama Site and the Korekawa Site have been excavated in the prefecture, where dwellings, earthenware and clay figures have been discovered.

 

 

 

Getting to Aomori City

Coming by air – Takes about 1 hour 20 minutes from Haneda Airport to Aomori Airport.

Coming by train – Takes about 3 hours by Hayabusa (train) on the Tohoku Shinkansen line from Tokyo Station to Shin-Aomori Station.

 

 

 

Three must-go places when you come to Aomori Prefecture!

Mt. Hakkodasan

Ten mountains including the highest peak, Mt. Odake (1,585m), and Mt. Takada-odake, Mt. Idodake are known as Kita (north) Hakkoda; and the six-peak mountains including Mt. Kushigamine are known as Minami (south) Hakkoda. The foot of the Hakkoda mountain range opens cleanly in all directions, so it has many rivers flowing through it, and a picturesque gorge and waterfalls can often be seen upstream. As it is the remains of a volcano, there are traces of fumaroles, such as Jigokunuma, as well as many hot springs.

 

 

Sukayu Onsen Hot Spring

A mountain hot-spring hotel that has been running for over 300 years. Preserving a pure and simple elegance of the past, the flocks of Asian house martins that roost in the attic and fly as one through the sky have become a common feature of Sukayu. The all-hiba (type of Japanese cypress)-made large communal bath, “Hiba Sennin-buro” is a highlight, and the bathroom, measuring approximately 265m2, consists of five baths for mixed bathing including “Netsu-no-yu” (hot bath), “Rei-no-yu” (cool bath), “Shibu-rokubu-no-yu” (40-60 bath), “yu-daki” (waterfall bath).

 

 

Special historic site: Sannai-Maruyama Site

In addition to many pit dwelling remains, mounds, pillar-supported building remains, and a burial area including the graves of adults and children; a large quantity of earthenware, stoneware and valuable wooden wares and bone and antler artefacts have been excavated. The Jomon Jiyukan (Park Center) attached to the site has a workshop and the Sanmaru Museum, where excavated artefacts are on display.

 

 

 

Three must-eat dishes when you come to Aomori!

Jappa-jiru

One of Aomori’s most famous local dishes, jappa-jiru is cooked using the head and bones (‘jappa’) of codfish, a fish representing the Aomori winter. The broth is flavored with salt and miso to make an essential winter dish. As it is highly nutritious and warms the heart and body, it is a staple Aomori dish often served up at home.

 

 

Hotate-yaki miso (Scallops cooked in their shell with miso)

A local dish made by using the large shell of a scallop as a cooking pot, into which scallops, egg and negi green onion are added to the broth and flavored with miso.

 

 

Furukawa market’s “Nokke-don”

Known at the local’s kitchen, the Aomori Gyosai Center (also known as Furukawa Fish Market) has a dish called “Nokke-don”, which allows customers to pick toppings from a wide selection to place on top of rice. Whether you want to try a variety of things or enjoy both seafood and meat, it is the ultimate rice dish for choosy eaters.

 

 

 

Three must-buy souvenirs when you come to Aomori Prefecture!

“Ki-ni-naru ringo” apple pie

This is a sumptuous apple pie made with a single, whole Aomori-grown Fuji apple. Using a softly-boiled apple as a filling and then baking the pie is the regular cooking method, but with this product the apple is preserved in syrup and then used without boiling it to preserve the true crunchy bite of the apple.

 

 

Tsugaru vidro glass

This was originally a dull green and brown colored glass made in 1986 from sand scooped-up from Shichirinagahama beach in the Tsugaru region (Shichirinagahama sand is no longer used). It is made with the ‘free-blowing’ technology passed down from around the first century B.C. The glass is now made in various colors including green, blue, red, yellow, white, and black.

 

 

Koginzashi

Koginzashi is a needlework technology that started about 240 years ago. It is said to be a technique practiced by poor farmers at that time to make longer-lasting and warmer garments from hemp, which has poor insulating performance and durability. This technique has been passed on, and products made by this technique look exceptional when finished.

 

 

 

Aomori Prefecture dialect

Tage… very

Shashine…  be quiet!

Kaderu… Take somebody into the circle

Agudo…Heel

Idawashii…what a waste!

 

 

Why not visit Aomori Prefecture and check out its many other attractions?

 

Aomori Prefecture tourism information website – APTINET

http://www.aptinet.jp/index.html

 

 [:ja] 

字幕必須の超難解なラップバトル勃発。「滑舌悪い」芸人・諸見里さんVS「方言」青森県民。青森県観光PRムービー「ディス(り)カバリー青森!」をリリース。

⻘森をディスるレペゼン関西は、滑⾆悪い芸⼈の諸⾒⾥⼤介さん。それを迎え撃つのは超難解な方言を操る⻘森県⺠。

そんな津軽弁と南部弁を操る青森県民が暮らす場所って、どんなところ??

青森県の魅力をたっぷり紹介します!

 

 

 

青森県ってどんな町?


世界遺産の白神山地をはじめ、景勝地十和田湖、八甲田山、下北半島の仏ヶ浦などの自然環境が数多く残る場所。

祭りは青森ねぶた祭、弘前ねぷたまつり、五所川原立佞武多、八戸三社大祭などが有名で青森の短い夏を盛り上げます。

三内丸山遺跡や是川遺跡など縄文時代の遺跡が数多く出土しているのも特徴で、住居や土器および土偶が発見されています。

 

 

 

青森市までのアクセス


飛行機の場合/羽田空港から青森空港まで約1時間20分

鉄道の場合/東京駅から東北新幹線はやぶさで新青森駅まで約3時間

 

 

 

青森県に来たら!絶対に行くべきスポット


八甲田山

主峰の大岳(1,585m)をはじめ、高田大岳、井戸岳など10の山々を北八甲田、櫛ヶ峰をはじめ6峰の山々を南八甲田といいます。八甲田連峰は、どれも四方にきれいに裾を開くようになっているため川が多く流れ、上流では美しい渓谷や滝がよく見られます。火山のなごりとして、地獄沼などの噴気孔跡や温泉も数多くあります。

 

 

酸ヶ湯温泉

三百年も昔から開かれていた山の温泉宿。昔ながらの清純、素朴な風情を残し、屋根裏に営巣し天空を群飛するイワツバメは酸ヶ湯の風物詩となっています。総ヒバ造りの大浴場「ヒバ千人風呂」は圧巻で、160畳もの浴室は、熱の湯、冷の湯、四分六分の湯、湯滝など5つの浴槽がある混浴風呂です。

 

 

特別史跡 三内丸山遺跡

これまでに多くの竪穴住居跡、盛土、掘立柱建物跡、大人や子どもの墓などのほか、多量の土器や石器、貴重な木製品、骨角器などが出土しました。併設されている縄文時遊館では、出土遺物を展示している「さんまるミュージアム」や体験コーナーなどがあります。

 

 

 

青森県に来たら!絶対に食べるべき3選


じゃっぱ汁

青森の冬を代表する魚・鱈のじゃっぱ(アラ)と野菜などを煮込み、塩や味噌で味付けした、冬にはなくてはならない代表的な郷土料理。栄養価が高く、寒い冬に心身ともに温まるということから、家庭でも人気の定番料理です。

 

 

ホタテ貝焼き味噌

大きなホタテの貝殻を鍋として使い、だし汁に、ホタテ、卵、長ネギなどを入れ味噌で味付けする郷土料理。

 

 

古川市場 のっけ丼

青森市民の台所、古川市場・青森魚菜センターでどんぶり飯にお好みの具材をのせて食べる「のっけ丼」が味わえます。「ちょっとずつ、たくさんの種類が食べたい」、「海鮮とお肉、両方味わいたい」、そんな自分だけのリクエストが叶えられる究極のわがままどんぶり飯です。

 

 

 

青森県に来たら!絶対に買うべきお土産3選


気になるリンゴ

青森県産「ふじ」1個を丸ごと贅沢に使ったアップルパイ。柔らかく煮たものを入れて焼き上げるのが一般的ですが、リンゴ本来のシャキシャキした食感を生かすために、リンゴをシロップ漬けにして煮詰めずにそのまま使用しているのが特徴。

 

 

津軽びいどろ

昭和61年に津軽地方にある七里長浜からすくい上げた砂を硝子の原料に加えて作って出来た渋い緑褐色の硝子(現在は七里浜長浜の砂を使用していません)。紀元前一世紀頃から受け継がれてきた「宙吹き」という技法で作られています。現在は、緑や青・赤・黄色・白・黒色など様々な色があります。

 

 

こぎん刺し

発祥は今から約240年ほど前。当時貧しい農民が、耐久性と保温性に乏しい麻をより永く暖かく身にまとうために施した技術と言われています。その技法が受け継がれ、完成した逸品。

 

 

 

青森県の方言


たげ…とっても

しゃしね…うるさい

かでる…仲間に入れる

あぐど…かかと

いだわしい…もったいない

 

 

まだまだ、魅力溢れる青森県に訪れてみませんか?

 

 

青森県観光情報サイト アプティネット

http://www.aptinet.jp/index.html

 [:]