[:ja]埼玉県の川越は近年では「小江戸」や「蔵の街」の名称で知られ、年間観光客は600万人を越える人気の街となりました。
時の鐘をはじめとして様々な観光名所がありますが、今回ご紹介したいのは「桶」。
三代続く老舗の「荒井風呂桶店」が舞台です。
現在76歳(2016年)の荒井修一さんが受け継いだ様々な伝統的な技術で桶を作ったり修理したりしています。
桶の場合、木材を切り→カーブを作るために一枚一枚削り→糊を入れて組み合わせ→底を入れ→タガをはめ→研磨、といった工程を黙々と一人で手を安めることも無く進めていきます。
材料となる木材(ヒノキ、サワラ、マキ)の香り漂う中、一ミリのくるいも許されず、湿度ひとつで微妙に変わるデリケートな素材との対峙。

そんな高度な技術には残念なことに後継者はいないんだとか。寂しいというか残念というか・・・。

オーク
洗い桶     8,000円商品
風呂椅子 9,000円商品
おひつ     10,000円商品(6寸)

荒井風呂桶店
川越市喜多町2-10
049-222-7125
[営業時間]8:00から18:00
[定休日]日曜・祝日[:en]Kawagoe city, Saitama where is known as “small edo” and ”town of storehouses” has become one of the most popular city where more than 6 million people come to visit. There are variety of tourist spots but I’ll introduce this “oke” (tub).The store run by the same family for 3 generations.

 

 

The owner Mr. Shuichi Arai has taken over the traditional skills and been making and doing repairs “Oke”.

How he makes “Oke” is that cut wood, files off one another, put some glue on in combination, get the bottom part,become fixed and grind it. He does this process by himself without interval.

In the great smelling  materials( cypress, sawara, and maki) he makes very sensitive works that he never misses even 1 mm. The materials are delicate so they may change with the humidy .

Unfortunately, no one can take this special skills so far. That’s kind of sad. Yeah, too bad.

oke

 

A tub for washing     8,000 yen

A chair for bath         9,000 yen

A tub for rice             10,000 yen(18 cm)

 

Arai Furo Oke ten

2-10  Kitacho Kawagoe-shi, Saitama
049-222-7125
[Open hours] 8:00 a.m~6:00 p.m.
[Closed] Sundays and Holidays

 [:]